г. Москва, ул. Бауманская, Бизнес центр "Виктория Плаза" д. 6, стр. 2, комната 19 (1 этаж)
м. Бауманская м. Красносельская м. Комсомольская
пн–пт: 09.30 — 19.00сб, вс: 10.00 — 20.00
Нотариальные действия
Выезд нотариуса
Выезд нотариуса в офис
Заказать
Документы для нотариуса
Документы, необходимые при посещении нотариуса
Читать

Перевод документов

Нотариальный перевод – это перевод документа, который выполняется переводчиком, подпись которого засвидетельствована нотариусом. По этому нотариальному действию нотариус устанавливает личность переводчика и, с учетом его заверения о знании соответствующего языка, подтверждает подпись специалиста, выполнившего перевод.

В нотариальном переводе нуждаются документы, которые составляются на иностранном языке и используются в гражданско-правовых отношениях, бизнес обороте, касаются брака, семьи, образования и работы и во многих других случаях.

Так, заверенный перевод документа может понадобиться при:

  • подаче документов на обучение в другой стране;
  • регистрации компании или филиала за рубежом;
  • получении российского гражданства или вида на жительство;
  • оформлении туристических виз;
  • заключении международных договоров;
  • трудоустройстве на территории иностранного государства;
  • подаче документов в налоговые органы;
  • усыновлении детей – граждан других стран;
  • предоставлении документов на иностранном языке в судебные органы;
  • использовании официальных документов, выданных в других странах о рождении, регистрации брака и во многих других случаях.

Нотариус предоставляет услугу по свидетельствованию подписи переводчика на нотариально заверенном переводе документов, выданных физическими, юридическими лицами, судами, ОВД, ЗАГС, следственными органами, органами, выполняющими госрегистрацию сделок с недвижимостью и т.д. Нотариальная контора в соответствии с законом работает с организациями, частными клиентами, иностранными компаниями, делает выезды в офис и на дом. При обращении с учетом объема необходимого рабочего времени для подготовки нотариального заверенного перевода документа запросы по совершению данного действия оперативно обрабатываются, как правило, при обращении, и готовый документ изготавливается в течение 1 дня или в день обращения.

Порядок выполнения нотариального перевода

Перед процедурой нотариального заверения нотариус устанавливает личность лица, выполняющего перевод, и запрашивает его заверение о владении соответствующим языком. Переводчик в присутствии нотариуса собственноручно подписывает перевод документа, после чего нотариальное действие регистрируется в нотариальной базе и реестровой книге нотариуса. Технически порядок нотариального перевода выглядит так:

  • специалист, владеющий соответствующим иностранным языком переводит весь текст документа, включая печати, ссылки, штампы, названия страниц, адреса, расшифровки подписей;
  • перевод и копия или оригинал документа сшиваются вместе;
  • специалист подписывает документ, нотариус заверяет подпись переводчика, ставит печать;
  • информация о документе вносится в реестр;
  • лицо, заказавшее перевод официального документа, забирает перевод и оригинал (или нотариально заверенную копию).

Комментарий нотариуса: иногда нужно перевести не весь документ, а отдельную его часть. В этом случае схема заверения другая: сначала заинтересованный гражданин или представитель компании получает выписку из оригинала, затем выполняется перевод для нотариального заверения. Далее нотариус удостоверяет подпись переводчика – но только на выписке из документа.

Условия нотариального заверения перевода документа

Перед нотариальным заверением нотариус проверяет оригиналы документов и устанавливает личность переводчика, запрашивает у него заверение о знании иностранного языка, с которого необходим перевод. По закону не могут для этого нотариального действия приниматься обычные копии бумаг, не заверенные нотариально, нелегализованные иностранные документы. Бумаги, состоящие из нескольких страниц – например, судебные решения, договора должны быть прошиты, пронумерованы и скреплены печатью с указанием количества страниц. В установленных законом случаях представляемые для перевода документы должны иметь соответствующий международный штамп “апостиль”.

Также нотариус не имеет права выполнять нотариальное заверение, если:

  • На бумагах содержатся зачеркивания, исправления корректором, непропечатанные слова и предложения. Допускается только наличие фразы «исправленному верить» с подписью ответственного должностного лица и печати.
  • Документы заламинированы, повреждены, копии бледны, из-за чего невозможно прочитать исходный текст.
  • Официальные документы не имеют дат, названий, печатей и подписей.

Не осуществляется заверение нотариальных переводов, в отсутствии переводчика, или без наличия у него паспорта или иного документа, удостоверяющего его личность, или его заверения о знании соответствующего иностранного языка.

Из чего складывается стоимость нотариального перевода

Цена услуги, которая подлежит оплате нотариусу, включает в себя два параметра: федеральный и региональные тарифы. Согласно статье 333.24 НК РФ, размер первого составляет 100 рублей. Региональный тариф устанавливается ежегодно и един для всех нотариусов Москвы. Услуги переводчика подлежат оплате непосредственно бюро переводов или самому специалисту-лингвисту, выполнившему соответствующую работу по переводу документа.

Перевод каких документов требует нотариального заверения

Нотариус выполняет заверение подписи переводчика на различных документах, которые нуждаются в нотариальном переводе:

  • паспортов, загранпаспортов, водительских удостоверений, свидетельств о рождении, военных, студенческих билетов;
  • дипломов, аттестатов, сертификатов, лицензий, трудовых книжек, автобиографий, рекомендаций;
  • медицинских карточек, доверенностей, договоров, справок, свидетельство о праве собственности, судебных решений, согласий на сделки;
  • уставных документов, контрактов, локальных актов компаний и др.

Сотрудники нотариальной конторы окажут Вам всю необходимую помощь по данному нотариальному действию. Консультация, срочный перевод документов возможен в том числе в выходной день или в вечернее время, праздники. По вопросу перевода документов, пожалуйста, уточните интересующую Вас информацию по контактному номеру телефона нотариальной конторы.

Есть вопросы? Мы готовы проконсультировать Вас

Пожалуйста, укажите необходимые данные и в течение 10 минут наш специалист Вас запишет

Спасибо! В ближайшее время
наш специалист свяжется с Вами